José Martí kaj humanismo

Humanismo en José Martí signifas agadon, praktikan humanismon, kiu evidentiĝas diversmaniere, ne nur en la batalo kontraŭ politika subpremo, aŭ kiam li denuncas aŭ batalas kontraŭ la kolonian subpremon aŭ la imperiisman ekspansiismon; lia humanista pensado ankaŭ aperas kiam li kritikas la malgajan situacion de la usonaj laboristoj aŭ la amerikan indiĝenon. Ĉio ĉi permesas aserti ke lia humanismo akiras universalan signifon, ĉar por Martí, la patrolando estas la homaro.

Fenómeno de la comunicación

El Esperanto está considerado un fenómeno de la comunicación, que hoy posee adeptos en más de cien países y una historia de más de cien años. Para conocer los detalles de este acontecimiento, lo más recomendable es acercarse a la obra del autor escocés William Auld, creador del ensayo  El Esperanto, fenómeno de la comunicación.

Esta obra es la traducción al español de un informe que la Asociación Universal de Esperanto encargó a uno de sus mejores expertos para conmemorar el centenario de este idioma (1987). En principio, el libro está concebido para un público no esperantista que desee información sobre la lengua auxiliar internacional

El estilo de Auld en sus ensayos se caracteriza siempre por la simpatía, la honradez y la claridad, tal como podrá comprobar el lector de este libro.

2019: Año Internacional de las Lenguas Indígenas

A raíz de la resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas en 2016, en la que se proclamó el  2019 como Año Internacional de las Lenguas Indígenas, se creó una alianza de múltiples interesados para preparar el Año Internacional y recabar apoyo para la puesta en marcha de sus iniciativas a favor de proteger y conservar las lenguas indígenas.

De esta manera las naciones unidas confirman que Las lenguas indígenas son importantes para el desarrollo social, económico y político, la coexistencia pacífica y la reconciliación en nuestras sociedades.

Algunas de las lenguas indígenas latinoamericanas conservan su vitalidad; otras, en cambio, se encuentran en peligro de extinción. Entre las lenguas más habladas destacan el maya, el náhuatl, el quiché, el quechua, el aimara, el guaraní y el mapuche o araucano.

Además, los pueblos indígenas suelen estar aislados en los países donde viven. Están aislados  desde el punto de vista político y social, pues sus comunidades están en zonas distantes. Sus  historias, culturas, lenguas y tradiciones son observadas como algo lejano, y a veces exótico.

Sin embargo, no solo son líderes en la protección del medio ambiente, sino que, además, sus idiomas representan sistemas complejos de conocimientos y comunicación; porque la lengua no solo es para comunicar, sino para transmitirs saberes, tradiciones, una visión del mundo diferente. Es por ello que  deben reconocerse como un recurso nacional estratégico para el desarrollo, la consolidación de la paz y la reconciliación.

Asimismo, los pueblos indígenas fomentan y promueven culturas, costumbres y valores locales singulares que se han mantenido durante miles de años. Las lenguas indígenas contribuyen a la rica trama de la diversidad cultural mundial. Sin ellas, el mundo sería un lugar más pobre.

La Asociación Universal de Esperanto envió un mensaje a todos sus miembros para reafirmar la posición de la comunidad esperantohablante en defensa de todas las lenguas y su derecho a existir en igualdad de condiciones.